Khổ nạn tứ phương, một đường cầm giáo
Direct English translation
Hardships and calamities from all four directions, one road holding a spear.
Equivalent English version
To stand alone
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh phải một mình gánh vác, chống đỡ hiểm nguy và khó khăn từ bốn phía. Thường dùng để nói về tình thế cô thế nhưng vẫn buộc phải kiên cường đối mặt.
English explanation
It describes a situation in which a person must face dangers and hardships coming from all sides alone. It is used for someone isolated and under pressure, yet forced to stand firm and confront adversity.