Khổ nạn tứ phương, một đường cầm giáo

Direct English translation

Hardships and calamities from all four directions, one road holding a spear.

Equivalent English version

To stand alone

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh phải một mình gánh vác, chống đỡ hiểm nguy khó khăn từ bốn phía. Thường dùng để nói về tình thế thế nhưng vẫn buộc phải kiên cường đối mặt.
English explanation
It describes a situation in which a person must face dangers and hardships coming from all sides alone. It is used for someone isolated and under pressure, yet forced to stand firm and confront adversity.